杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35281|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 _: {% j0 @- Z/ I. \$ ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 U8 I' w( }. y- K7 ~( f7 G0 ?: J6 W* ~: v& e, b& w, {
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 g3 f8 o  V. D" R* o, z8 b, d$ R. X/ w0 t
Un signe, une larme,  
' g' r; O  G) F6 \3 q5 @9 K; ^面对暗示泪成行,
  
4 D$ @2 K9 @7 C6 s, h% fun mot, une arme,  7 v  x1 r( _  V# @
听话听音心已伤,  . P: J- Q6 T: M. B+ Z1 @2 ~2 B
nettoyer les etoiles  1 ?/ e3 E; A, F6 ]7 M$ D
可怜春心枉陶醉,  
: r3 S( a/ _. w  \* t: g7 X# Ha l'alcool de mon âme  : N- e+ m# p$ Y$ z$ Q2 R
清心拭泪抚情殇。 4 p, m) K9 o9 A8 ]6 _
Un vide, un mal  7 y7 o0 x# ?/ K7 O
阵阵空虚成悲伤,  ( `) W$ z7 B/ P- }. p* ~
des roses qui se fanent  
# r9 M% Y: |9 x; z4 a朵朵玫瑰已凋相,  ' |8 c# v2 G' C" K3 ?1 `8 [
quelqu'un qui prend la place de  
1 k/ w& P+ p8 W% F1 ]! g; K可叹帅哥作异梦,  
9 e3 q7 Y: x9 A# B* Oquelqu'un d'autre  9 N3 r# Y/ r4 W! D
移情别处负心郎。  
  R  D" p" f9 X6 |: W: M6 hUn ange frappe a ma porte  ) A# b, k. l$ _( V% f/ u
天使欲敲我心房, ) v8 ]1 G( c0 |2 ]) ]
Est-ce que je le laisse entrer  5 v' u/ g4 w  E' v, B$ t
是否开启费思量。  
9 X/ u2 B- }+ `7 [4 CCe n'est pas toujours ma faute  
5 ^: y% p( }& p5 S7 r# S纵然往事消如烟,  
- m7 I+ x& Z6 uSi les choses sont cassees  
  d2 G7 ^( }: H% Z/ R/ M3 i6 {0 V岂能怨错在我方。
4 C! a1 U5 h" O% RLe diable frappe a ma porte  5 S3 f3 r6 ]4 I2 d
魔鬼亦敲我心房,  
# P/ O% P, i9 \. K2 o6 LIl demande a me parler  # P, V" ~! n4 A) J( O; P
信誓旦旦诉衷肠,  0 _% Y1 W; u. A1 M' j3 e
Il y a en moi toujours l'autre  
- e( R2 S+ V$ R. t: D在我眼中都一样,  5 w2 @( y* C; \: \+ n4 k5 M
Attire par le danger  
# U3 ]" J& P/ U皆如虚情负心郎。 / d' {' j" h: ]. Z
Un filtre, une faille,  8 k' n* ~. m4 A& J9 N- o) P+ O! o
次次经历遭心伤,  
0 \" W5 R4 C+ R; J& A% z7 D2 Wl'amour, une paille,  
$ r; U2 F2 O! H6 X' L, i- k次次恋爱遇痴郎。  . X" i/ f6 d0 k
je me noie dans un verre d'eau  
. _$ n/ u! ~8 \# `% n手足无措苦惆怅,  $ _' u- U$ L4 l3 c1 n
j'me sens mal dans ma peau  
1 |7 x; |! f/ h  ~2 h长歌当哭断柔肠。 1 x" G; ]& ^  u( f- n( u' ]! X' H2 P# h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 ~6 I6 x& k  d% q3 c# w0 X笑傲人世弃虚妄,  
; j" O$ ?; I" K) T, Ale soleil ne va jamais se lever.  
5 ?& a, @! {  b* \$ s. C+ V# U1 K心中太阳未露光。
& R  O1 {; Q( q. l' w& T0 N6 A, R$ GUn ange frappe a ma porte  
* I8 ^0 G, z/ J& y天使欲敲我心房,  1 Y: S0 f# e2 R
Est-ce que je le laisse entrer  1 x) ?( G& k/ h* y: Y# s6 y- I7 j
是否开启费思量。  % S+ b1 M! P# A5 ~- G  O& A! e; c# t
Ce n'est pas toujours ma faute  # V6 j, L& @! l# n
纵然往事消如烟,  " j- p' }/ k( f. I- ?
Si les choses sont cassees  ( }) [! a- B$ p* ~. w$ j/ |
岂能怨错在我方。
5 E! ]' M! ^  P' r, i8 rLe diable frappe a ma porte  
5 [  Z* t4 v( v5 V& f魔鬼亦敲我心房,  
  U" {4 c3 g; @% y  g( v$ S% iIl demande a me parler  
/ s( j3 O5 i/ ~. C' i- b信誓旦旦诉衷肠,  ' I/ y6 T9 V4 i1 m1 X: J. _
Il y a en moi toujours l'autre  7 y2 b, y8 d3 k
在我眼中都一样,  7 V: u& U) f4 o5 L2 S" m
Attire par le danger  
0 [+ m3 m; k5 r" |  i4 T皆如虚情负心郎。
4 P. R4 d' {( D& ^* W- e2 dJe ne suis pas si forte que ça  
* O6 d8 ]4 b, i0 \) T2 P生性并非志刚强,
8 c  Z4 e; o1 {$ E7 q* Det la nuit je ne dors pas  * O  d! g7 V( L5 F. W
辗转难眠夜漫长,/ z" D8 w& S1 w6 r5 L! c
tous ces reves ça me met mal,  
, W( u  q: V/ S2 Q历历往事把我伤。  ' O+ v5 s1 G8 F3 a" t6 v; @
Un enfant frappe a ma porte  ' H0 t* |3 W  b# t, K0 L5 a% g
一位帅弟敲心房,  
8 r# X2 W7 a, {2 Ril laisse entrer la lumiere,  
2 n8 m2 F# u, H! c射进一丝希望光,  ( B* ^: O7 b! J  S- ?1 U1 q5 Y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 E0 v: V; s( g! @  ~4 _6 v: \/ G. W目眩心颤山海誓,7 M7 m& y: s: n9 K9 G1 F9 J  g
et derriere lui c'est l'enfer  & m. O  z3 E, ~
风月过后梦一场。 % k8 v; q" s' T" j
Un ange frappe a ma porte  / d8 I6 F; p) N( E1 [
天使欲敲我心房,  
# Z8 x/ M6 ]: g; u# i/ PEst-ce que je le laisse entrer  2 p% `- Q% {0 Q1 y, u8 T
是否开启费思量。  + z# I1 _) c. b) `
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ Q; {* N% {; M纵然往事消如烟,  
4 k5 Q6 K* x* r2 |& x* gSi les choses sont cassees  
; q7 R* w3 L( }5 F岂能怨错在我方。  ; i0 H* V* y* C8 c( y
Ce n'est pas toujours ma faute  
- l# h6 Z/ y3 T  _8 Y4 S纵然往事消如烟,  
6 S; ?% x: q& r8 }- N7 s+ xSi les choses sont cassees  : a+ |, q$ A% @: C0 G
岂能怨错在我方。
7 g$ |/ [3 s3 r' I4 y% M8 k* ACe n'est pas toujours ma faute  
7 t* o9 j- N1 G1 {纵然往事消如烟,  
2 m. T+ i8 ?" U& q. k- P& K5 N5 HSi les choses sont cassees  
& G& L' L: j- G岂能怨错在我方。

+ q# J/ D) h3 Z6 z- w8 p这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 07:00 , Processed in 0.392349 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表