|
|
听旋律应该觉得很熟吧!! |. e, F# T2 v
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : E( _- p% d1 ~ Y6 S4 \( q
6 Q$ A; r$ F5 }0 q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 j- z7 N0 C8 ^0 X3 g
; T2 q( A* M, _
Un signe, une larme, 5 o7 D3 P/ A% v
面对暗示泪成行, # V$ c+ l2 |4 v, }) ^. a) O9 J4 U
un mot, une arme,
, z3 T+ X- c' n% L; q2 b听话听音心已伤,
4 y+ y& n1 \' e8 T) p2 Tnettoyer les etoiles
5 {! R' u0 b. k9 P8 f M可怜春心枉陶醉, 6 m. D9 r8 A6 E' A
a l'alcool de mon âme
* L* [, {& c) t& @2 H4 J% Z3 k清心拭泪抚情殇。
% U- e; g5 Q! Q" X, h/ l: iUn vide, un mal
# F" C( Z" W, K; r. N: I: @* t阵阵空虚成悲伤, . h! D m. }! [6 P8 T
des roses qui se fanent
. {; x; K8 ~6 g' P! C6 m朵朵玫瑰已凋相, . P+ _& E, @* O5 y& i( K
quelqu'un qui prend la place de " I7 ^$ T. g, F; c k
可叹帅哥作异梦,
1 m3 c; |6 x+ P+ S3 rquelqu'un d'autre
! ?+ z M% P) B: g* C4 f) u移情别处负心郎。 5 a) \: |) f4 g# r2 l" S9 t% I4 m
Un ange frappe a ma porte
$ U3 Z/ x; O. t1 i0 t# V天使欲敲我心房,
# b7 d, h3 Q# ` rEst-ce que je le laisse entrer , D' _) S% A( p3 ]: w3 s$ S
是否开启费思量。 1 b* k$ m/ p8 {1 A5 n
Ce n'est pas toujours ma faute
2 M9 t& t7 o8 j纵然往事消如烟, $ K m% I% b! u* r" v5 ]; Y
Si les choses sont cassees 4 T( X) D' M- y; N/ O
岂能怨错在我方。 $ |' M7 V" |' T- _) Y0 H4 V- x
Le diable frappe a ma porte
! n: I& y) a7 Y. s魔鬼亦敲我心房,
" l5 E* f4 E$ b c+ e X( N+ vIl demande a me parler * J1 Y$ R/ I& K- P3 |3 \7 Y
信誓旦旦诉衷肠, ! G6 ^' ?# \7 A7 ?2 K* P M
Il y a en moi toujours l'autre # e+ U4 c- o- }. L
在我眼中都一样, * i' B4 `/ f/ I' I: c6 N9 ] Y
Attire par le danger 0 p) j6 r! {$ ]! y- Z7 D1 S
皆如虚情负心郎。 " M5 m' G0 @; r9 A8 m! n
Un filtre, une faille,
2 m, ~# Q% P# x# b5 f3 i( T次次经历遭心伤,
1 K$ ]# _4 E, v7 C$ U7 Z6 Xl'amour, une paille, 3 T! }4 Y) z, h2 e
次次恋爱遇痴郎。 9 W5 s% n3 B4 u) W- t; } ]
je me noie dans un verre d'eau % P4 k2 p$ V/ P
手足无措苦惆怅,
1 E* ]% o' c. t2 H( N7 ij'me sens mal dans ma peau
' i7 k* `. S( F% Y9 J. j+ F& c长歌当哭断柔肠。 6 `8 X% C$ c8 V9 L! ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque, # z1 a5 C5 y, a, x7 a) C. Q
笑傲人世弃虚妄,
; F5 V# V7 _, e3 X( c. a) Fle soleil ne va jamais se lever. 9 ^9 z6 S1 ? v0 t
心中太阳未露光。
0 k: D1 X' s j' z7 ?; wUn ange frappe a ma porte 4 ]* p3 Q+ C6 g3 i$ i
天使欲敲我心房,
! k9 D1 `+ l+ I3 j/ MEst-ce que je le laisse entrer
* J* U6 x/ d% D$ M# o) Q/ d, }是否开启费思量。 * e Y* m. h7 H* r/ V+ N/ S" V
Ce n'est pas toujours ma faute " h7 X4 ]8 E. }* e2 q# y2 C& E
纵然往事消如烟,
% T$ S. {3 J. USi les choses sont cassees
& g @9 ~* ~) L1 [( s6 ] d8 D岂能怨错在我方。
3 ]# U1 m7 [& E- e1 F( SLe diable frappe a ma porte " l. [8 a, p* M( @1 m1 \9 H8 f1 ?0 R" I
魔鬼亦敲我心房, * u- _" e: M( d' ], s0 v( \$ R# K0 u
Il demande a me parler
9 |3 b E" r7 S; _信誓旦旦诉衷肠,
# Q! N" \. Y- q6 U) tIl y a en moi toujours l'autre ; Q9 H4 [% \1 l# ~4 g/ O
在我眼中都一样,
( R" j0 ~% D4 G/ d- vAttire par le danger
7 G. o# s( N$ c. H+ b" i皆如虚情负心郎。 1 {. M, H: w0 P
Je ne suis pas si forte que ça
# y0 H; u4 Y3 V' u2 x; D( c生性并非志刚强,
* F U7 [6 u6 I1 h; \% C2 ]3 Z6 zet la nuit je ne dors pas 3 }) w$ N$ c1 s* `
辗转难眠夜漫长,
/ \0 |: p* n2 x" S' J% P1 m- Ytous ces reves ça me met mal, " [5 d! d' i" ~. a+ }; K" K- D
历历往事把我伤。 4 a1 z8 H: }& N2 d
Un enfant frappe a ma porte ; u, y, w: F( }; K1 _
一位帅弟敲心房, * i" v& A5 L4 f7 l" K
il laisse entrer la lumiere, 4 E `! J- Z( ]
射进一丝希望光,
1 }' h9 C% a. ^* Dil a mes yeux et mon c&&39;ur, / s& S3 X: ?, V1 {. e- h
目眩心颤山海誓,
: M* f. i3 ^- \et derriere lui c'est l'enfer - s4 O: C5 n1 g# f5 Q1 v
风月过后梦一场。 : {& Y5 M+ x2 F, u) c/ S2 s3 h8 f! o
Un ange frappe a ma porte 3 w/ D7 j* D! B0 f8 \
天使欲敲我心房,
- E/ _% t+ K( u. K M6 MEst-ce que je le laisse entrer ' k% H2 K1 D7 N0 ^: T
是否开启费思量。
5 N5 ~" {/ Y0 }& F0 W8 t7 PCe n'est pas toujours ma faute
$ U# F8 t9 X, i( m# _. h纵然往事消如烟, / `& m. u. O: P1 w1 d' ^2 Z
Si les choses sont cassees + w4 d0 H( r5 H: @. x3 {
岂能怨错在我方。 * w3 k4 P# w; P# `7 A
Ce n'est pas toujours ma faute
. e2 q( |% n( H7 J纵然往事消如烟,
, z. }1 F6 m( `3 n6 S( Z2 w5 X1 B5 {Si les choses sont cassees . @& S- d' f( e3 t; O9 b
岂能怨错在我方。+ n/ t6 B6 {5 v7 C( p7 M& T. q" u4 `
Ce n'est pas toujours ma faute
9 X- ^& \7 d2 V6 y6 x纵然往事消如烟,
( Q. ?* Y5 _6 ?; fSi les choses sont cassees
; P6 {8 m" z/ U# ?* m, g. Z g* s岂能怨错在我方。$ Q7 ^: z3 W9 Q+ _- e( f9 p
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|