杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25265|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
+ D) |' c2 j3 g9 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 O8 ^6 A# F$ l; S3 C! G+ X) O6 e7 o" S& U5 U9 V) D# F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 P' a! f/ E- \7 r6 t

% x8 m* @0 w$ L$ hUn signe, une larme,  
* r# q" y9 f. }0 }; Z9 B( O1 ?2 [面对暗示泪成行,
  
1 R7 R3 X+ r3 t0 ^un mot, une arme,  
& |) H" M8 z6 r& g& O听话听音心已伤,  
6 [; _3 ]  F& I% ?nettoyer les etoiles  
5 H/ O8 }  F# m  @可怜春心枉陶醉,  
  [; h8 S1 f1 Q7 g4 s, w* v* ka l'alcool de mon âme  7 S( h/ z0 L$ O: c- }
清心拭泪抚情殇。 ( ?: P. ^3 d- u
Un vide, un mal  1 v. M  j* A0 @/ h' i5 Z
阵阵空虚成悲伤,  
, f# ]" `( k/ R. c% |, f7 Ndes roses qui se fanent  
  r2 K. e7 K5 z5 |* J朵朵玫瑰已凋相,  
0 Z- B* R* D% v& m3 T) jquelqu'un qui prend la place de  & O# p6 m8 u1 H" ~
可叹帅哥作异梦,  
5 c; r# h+ y1 p) `- v8 n1 }8 squelqu'un d'autre  
7 W0 Q) u) E& i/ ^7 r1 J& q1 Z$ O移情别处负心郎。  1 u& ^2 J" @( G7 H5 Y
Un ange frappe a ma porte  / E& r* a4 V: r% N: O
天使欲敲我心房,
) a# A7 V5 c* J* J! j: [( VEst-ce que je le laisse entrer  
  o5 `% Q: `+ c. d$ t( @是否开启费思量。  3 i4 I1 I/ ]3 |" ]0 a
Ce n'est pas toujours ma faute  + a: z& O, b( t+ ~1 z+ U6 B4 v* x
纵然往事消如烟,  
1 ~- ^) Q- H/ {9 M3 e" x4 V, dSi les choses sont cassees  
; e7 C# G' ~; U/ R! j4 Q岂能怨错在我方。
6 ^7 h+ S9 A) [Le diable frappe a ma porte  
2 A! i" r" K& O, o( u) [魔鬼亦敲我心房,  
: W$ {+ z( L* e% A; S' C& ~+ L. V9 gIl demande a me parler  , F9 V# S2 t" z! b0 V# L6 ]
信誓旦旦诉衷肠,  
7 ^) X9 V6 ?* @' _9 AIl y a en moi toujours l'autre  ) [& N& P2 ^7 I7 M+ g( S) j
在我眼中都一样,  . J# n2 k8 H0 \* a
Attire par le danger  
& d  x0 W; R  K/ ^皆如虚情负心郎。
0 @: H: i) u2 N( n- LUn filtre, une faille,  
' P+ o% U, f, v9 N3 N  P; i# j7 q次次经历遭心伤,  
% X3 H+ u) D  Al'amour, une paille,  " I0 f1 A  \$ j' k' o# A
次次恋爱遇痴郎。  5 `- [9 t# R& Q) Z: y
je me noie dans un verre d'eau  
4 s. o  s4 o0 [& A- m! s手足无措苦惆怅,  
  ~+ G' w) X2 K1 \3 f* f3 p2 y, Vj'me sens mal dans ma peau  . I: n+ }) B; e7 _. [9 {) r  a( ~
长歌当哭断柔肠。 # H8 T. B2 B/ @  `
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 F: e) @  t2 A笑傲人世弃虚妄,  8 m; @5 k% r! |' \4 a% g
le soleil ne va jamais se lever.  
8 H; w5 n1 C6 U$ e  J# l" v/ H% M心中太阳未露光。
2 ^. `" d! J6 |( W  B0 ZUn ange frappe a ma porte  ; Z+ ]* A1 C7 w+ M
天使欲敲我心房,  , y  r+ r, W! U7 y1 h7 L
Est-ce que je le laisse entrer  
+ M( J: u/ U. L7 x: ^( G+ U是否开启费思量。  
; O6 O; @6 x) N. q, q4 k: SCe n'est pas toujours ma faute  
7 y8 s! Y& M, j0 q1 \" o纵然往事消如烟,  
! ~, U9 w0 i- E9 S! P* L) r6 Z; fSi les choses sont cassees  
+ F+ K( s5 v3 G  m# F岂能怨错在我方。
+ x9 `9 D- ]. Y# t6 o: j" J' oLe diable frappe a ma porte  
+ j! r! m8 w0 }# L( b6 Z魔鬼亦敲我心房,  + u5 A* B8 }) M- j3 Z
Il demande a me parler  8 e  K* b+ X: c) N" K1 I! a4 O/ O# }
信誓旦旦诉衷肠,  " A8 F( s8 v& G" M/ n1 D
Il y a en moi toujours l'autre  * J& ?" R# Q7 K! x' ~
在我眼中都一样,  
2 t; ^) v% M3 D' p% yAttire par le danger  , w2 l9 N; ~! ^5 v2 {. P- H2 ^
皆如虚情负心郎。
; L! J. _- E: J* P( r$ |1 n7 bJe ne suis pas si forte que ça  . f0 o4 s+ y9 w# q6 w9 D# Y
生性并非志刚强,: J' S2 c2 x% s
et la nuit je ne dors pas  : _  B0 i2 v/ O% p7 e+ o
辗转难眠夜漫长,
, ?) J& p" e% J. e3 b. T( [: Q* d1 i7 v3 ttous ces reves ça me met mal,  
- P$ ^  @5 ]' l: I! l9 B历历往事把我伤。  
2 J  P- h2 @; x  P3 [& a2 M) TUn enfant frappe a ma porte  
! e: p+ p- i- d6 @8 o一位帅弟敲心房,  4 x5 H- o) a0 z2 @" P* ^/ O0 S
il laisse entrer la lumiere,  + D' u2 }; E7 w( s3 b  d2 N" ?
射进一丝希望光,  
: K% _. e8 c; T2 Y: Y6 f' Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 @5 s5 u& x0 `1 z* {. [目眩心颤山海誓,
; N% i6 |+ R( m* ^( Aet derriere lui c'est l'enfer  
3 w8 a" s$ r3 k8 B8 |风月过后梦一场。
" R6 j* s0 Q5 t6 p5 M# YUn ange frappe a ma porte  
2 d9 d! q1 q0 x' U% t8 t天使欲敲我心房,  + \: {6 p3 i% n2 b2 v
Est-ce que je le laisse entrer    V2 i# b4 p. q9 _' c" M( \
是否开启费思量。  
4 H) z; m5 s" E& O! HCe n'est pas toujours ma faute  
; X" z9 q' N' ~& a! {4 D纵然往事消如烟,  
& j+ ?  v4 b! L  Y4 k+ RSi les choses sont cassees  
& R+ E5 N) [) f岂能怨错在我方。  
- L) ^3 N% O2 I' H; K+ ?5 bCe n'est pas toujours ma faute  
/ L% O& V8 e* z纵然往事消如烟,  ; J' T8 i  s. i# v8 `
Si les choses sont cassees  $ ^4 R* c2 ~# X& v1 a" y
岂能怨错在我方。& |6 @+ M. Y/ ~- c( E: A
Ce n'est pas toujours ma faute  
- k( h, i0 ]' R( K, X纵然往事消如烟,  4 D) z9 h/ P; _( ~
Si les choses sont cassees  . B$ o$ G- {8 {$ g( k
岂能怨错在我方。

! j; a5 v, @% |' S8 ]+ A7 X, ]) s' m这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-10 04:31 , Processed in 0.049732 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表