|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 h% H8 ]4 n0 D$ @ r
% |$ H4 x. t6 ~& ^( h8 Y3 c
$ B8 l" l$ M5 ?8 \英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. ?- ^' ~ {& @1 i2 _8 }, [- L* B4 _+ e% @6 p' T- K. H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 k; I! X. W) U/ b
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 y! x" i* @3 X" B: F: b) B; E7 v
We're this close together, just this bit close together,
$ B1 M/ m V# c( R! Z! d( E1 L3 m0 E% Q# \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# d+ i7 \- t, h, J( T. o- Ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 D+ u% q4 H# P; P+ z% h2 q. O" ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 W6 K7 R" N- }; s: T1 f/ u
7 v/ L/ f, [2 X1 ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # } }# V9 e; q* s ^8 h2 S! s6 D
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% K- d% H. v9 b: x* X9 kHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 Z, W4 _! n1 e Z+ S! J
% [ j- f8 W& H7 _9 ?* L# [
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # h+ e) D2 t* G- @, K" }
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 Z! n1 x' t, U. z" q
Don't know why, and I never understand that.9 a' Y! n% g" {2 p/ [
) Y2 a" |- f! {
3 E! y. v6 ^6 p* j- N7 q' T- i
- U; v: k3 O6 }- g; Vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ s' q/ R2 b0 ^
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; t$ w2 ]) c5 _7 O! O' }Just only a inch, but it seems so far.$ M" |- q# @$ b: ?: E1 U8 Q
M. u9 S8 t* u- X+ m I* o8 [( mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 y6 j( w) B$ a b! q, {4 [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* I! A5 F' T& O( t5 ^0 XHere besides you, I still feel that I'm without anyone., ^3 Z1 o8 ]1 L! D: V. U# ]
( o" u) o# W4 ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( Q9 Y9 K. U) ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % s; C' i: Z. C9 C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- Z$ H! u% j p" m# t& B" n
+ R8 n- d" h: `$ b, b2 Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 T, V% W9 e7 m; T$ h- T2 e
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: h' M3 B2 Z* n% MHowever close to you, it's like without you.# A. j. f$ y0 q
( _& j' r7 a" q+ R
u5 ]' ?' W! A2 I2 E) S
M& |+ x* ~2 h5 d/ A7 Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( I7 z( X) G1 \: a0 I8 J- E# y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 y# P- J2 U/ W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., M8 v* m( X9 c
9 [+ v0 }* q9 a( Y( {" H5 g. h2 c. t$ n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* A1 Q0 n2 e2 S0 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 w8 D1 V, c% u+ q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 c+ s! j, a' s+ v/ ~6 t* H+ v
6 p; s+ O0 K/ A1 t( Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, z! G- }! v3 U& bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % w: I( q a n2 D& D
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' B. H5 l4 A$ E
. j& U3 R. `- i. `) i6 }2 {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 [% L. L( ?4 V* y* m7 g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( I# M7 F! A, `' x6 s* UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& a. `; T( @8 [, t( `" y& }
9 d% d W; _, u9 |/ y. D! G3 {) W* ^) ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . S+ s! |2 {7 T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. t% e$ `7 P7 z: d" hTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: h% F! P8 r9 p' b2 U0 \. ~9 D
4 ^0 [* @4 Q, w* T' k
9 g$ E% `% g9 @, \ A& S) a! I( o4 q) ^' M* u, H
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 l' r5 c5 }$ V$ ]1 K/ H8 `$ i. Y- s' U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 @1 H3 Q5 \* T/ g M
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ D) L0 M, [9 I! W X0 F* m+ a( @! ]: ^- x/ [; T5 ]! D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 [( |5 b* C( a) e; y: s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ o" W; ~9 n$ jIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
f4 U) Z- m; e; g, G; C; I% _, }7 Q: k% W0 C# u B9 I- I& y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( _/ J3 ?1 B5 z! u. |0 I$ P( e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , |3 l: l0 m+ z$ E o1 ?6 R2 h
I only ask to have you to be like the same person as before.$ c% k3 m# C4 a! S& ?; f% \9 k* o
, i% h6 I0 d6 ^, V: H$ ^1 @, r- F) k2 M3 n
1 d0 F, w- H% f& X' B* G- ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา }7 a; I3 h5 S: i; E- E N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 v: S( z! z" X/ C! {6 XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 ^8 ?! L8 g6 m" I2 U- I
0 F# L% n. }2 [$ I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; V1 a4 E7 Y6 m, w* Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - M$ H4 n# v4 N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% A& ]. I) t2 B2 v
" \# n# F2 \: x1 uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 y" F. ?) C0 z$ Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& t9 `0 D$ R* v& m; ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 N. M% T7 y; K+ g- S" I' ]* Z- d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 q, U; e, O, O8 ?6 g6 d0 I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 V% @% m1 o, L" G2 ]# a/ [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., Z7 I% Y* r* z, u1 c1 K) h9 Z
7 `" y1 y7 q- H' a1 F# [# Y$ e# B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 H( H+ }( }) M/ O; S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 d% k% ?5 G2 V% E6 d" h0 H" s0 X
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! c7 ?6 c" ?4 j6 {' S b
- l! f+ Z+ Q; E# c A6 e7 e1 d. A
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ V/ D7 A F% [1 H" P5 m( zter mâi rák kam dieow gôr por …
6 d2 R+ Q& Z* r$ rThat you don't love me in one word would suffice... |
|