|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 ^5 z* J# D) T9 |$ u$ u8 r+ i Z; e/ [' {
( N I! B$ F1 W5 G6 w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! H2 k; L, B& w! ~1 l6 b2 h/ s/ c
, Y ?, o0 j! j9 x& Jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, r6 j& |! B: C/ N! Jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 F9 O: |* w& _& ]# hWe're this close together, just this bit close together, : c1 U/ [, @8 [8 b1 F
, J8 C. f1 X2 E8 R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 Y# G w& p0 P( \ n- m+ u
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# ^ J# M% ]7 ~- ]. Y+ r; o2 QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / W* C/ x/ J1 m& I) P
' f, U; |( p4 oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 ^% ?6 s! Y0 w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 }9 U, D8 _, q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' D$ f' d8 M- }8 n! C
( w# g* Y& _5 yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ l% F' s+ ~. q4 pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ L w0 H, a6 S, ]
Don't know why, and I never understand that.
- W& y- k" ]9 V2 L- k O$ e& S
$ o, b7 Z5 d- U7 C
/ e9 `) i+ l- \& y5 d/ C1 X& [ j8 P" k' P: J
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( }% Q! o' W& s6 x
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* @1 N8 ]5 E0 SJust only a inch, but it seems so far.
7 ^# A" W" c$ C" e1 f+ t( {6 v4 }& D
; `: n: f L% C; @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: `" v1 j! v) ^4 J- {5 Byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 L! `2 H0 g6 i3 q) o2 ~$ a2 XHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
* T5 Q; v. @$ T2 J! w# P4 z% P# N- }$ F8 E0 b: B+ h, Q9 r& y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # @0 x9 Z c7 }( e6 B* }6 k
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 b t$ |2 q# {7 z g1 sExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 u7 F4 k8 \5 w' M. G
% A. u _1 M& Q; i [0 z5 [อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! a) Y5 H4 ^5 @. W1 p
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 L8 z/ t. X; o% Q4 | O
However close to you, it's like without you.
2 j2 n0 @0 o3 U+ H; c) a- Z1 O
3 L& P! i. W+ T2 E" ]/ s* N0 }1 W, Q4 i! R
4 T; M0 P/ t* G2 w F; \2 B$ S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( i( f7 c5 [7 v1 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: ]+ d$ w1 v" E" g4 D; }, E* k+ f' dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( ~- E4 w1 @+ I( h, D+ m7 Q5 X
8 y e) @1 L C2 j( x% Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 ]- b0 M, i1 H( E* U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 f/ ~; s1 i: ^/ |) c" ?: O r, GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" I y n% ?' ^1 \( _6 I& d( f3 |" j% X, k, d9 s7 N8 g+ m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 _/ l# J% w( [* ^0 x3 |& L
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ k6 w& G2 E3 H2 h- B5 MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! H9 R1 I* G* X4 B O* Q, ?( q
. u' d. n9 h; F" O2 K2 O' T* Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " O' T; C4 C! I2 v+ c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. j* o7 k8 @: C# xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 z3 d9 z6 {, C9 o- G2 _8 L$ s
8 E7 r# c P$ J0 W: ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 ?1 p) s' y% i& b) R, O: Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& q$ G7 I& w- h+ a# ?Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 c' I; @2 B& l k+ }4 p2 ^: U( c) z7 f" [# \8 B
0 i" i1 C& A1 i1 h6 Y {
- E3 o' Y; u' R/ n. [: Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 m' ?0 T, _$ f0 i$ V
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née z0 [# o. a$ B9 e: `8 p9 O0 ?
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 w" ^3 U+ ^2 ^3 R; w+ u# J |3 J" y# `+ r
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; l! q: ^6 a" c- khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* j9 ]8 Y1 |# e2 l1 w AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ a) D4 `2 f) M/ n' X* V+ z
* c% d( J. t# c" o2 m% gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 [4 b! }. ~ \' j9 T' y1 q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, p- i$ k1 G8 B C- FI only ask to have you to be like the same person as before.8 c8 }: h6 G* m+ T, E
4 l6 N9 |* A8 h( N. v6 U
4 @' h4 X1 q) `9 M- c3 w* M8 `2 o( G0 S4 ?: l9 j- j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( d' m C) g# L( Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 y! Q# O( p5 D2 L1 M) X& K3 R! @8 N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- n; d% L1 E( T' H
) l5 C5 a u- e) z' Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : p3 ~9 |! i& P8 p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ b2 s" g3 e/ x, n9 g5 n rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 n6 ^$ M. s8 q9 F
% u& l8 R: l; m1 J0 F. w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , Z( `$ Y. `5 I3 G6 R0 {$ v+ @3 u# Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 N* x* L; A; R6 w, m1 K3 oYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 H# n. U: G m* ?: X0 }' v
4 Z y8 r3 Q- v% t9 d. r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 R" p) s* D+ m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 B& w; k5 \1 O2 m4 BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) \/ e( `; v5 w2 H N2 U
. {( E7 C& s8 t" K6 n& P1 Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 y; Y* s/ q4 P; J6 i# r. B. |
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; T4 i8 r, z' d$ HTell me frankly, that you don't love me in just one word,1 C1 o+ O/ ^6 J2 [
4 \2 f, A7 [% k2 wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & r' E5 ~% x8 m: t4 u1 n5 X; v
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; s% h v2 Y' jThat you don't love me in one word would suffice... |
|