|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- v% }7 v- T" i: B) z
2 I1 R2 S! t# N
4 T& [" x) u& D0 q* {- Z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" W- n) c1 k2 b8 H/ E
% R1 a- A& W! Q8 X7 t% p3 ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( t8 @! t, \0 d# g
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 ^$ ~5 B% B2 nWe're this close together, just this bit close together, 0 o! i$ ?, O9 ~+ W& ~
0 p7 A/ Q% Q S; C( P9 \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 r+ g# ?/ Z# R: ?
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. P- l$ X* j' x% r& B/ {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( l( a7 y7 _1 L
" u7 e4 Y- I" ?1 j1 M& sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
D- V r4 }! e2 V$ \5 ]! gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ m! v# Z8 e @; S4 uHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 E/ j) S& A& K& m0 [3 p$ A+ \" A; V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# g# t5 F* c' K& D( Smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & a( S0 m. P# W; r, M' R/ V t
Don't know why, and I never understand that.
* Y8 n2 Z7 H2 I9 ^, T: E/ Q b( q
& f0 x2 Q) h- J2 @8 ^1 ?: p& c( Z5 f# {: s- W. Y K4 [
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) Z2 o x0 t$ d% \kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; t. n3 z, l; q6 A6 V
Just only a inch, but it seems so far.3 {, U* D2 N: K& u7 _
( m, W! a' l$ J6 o. e E4 m
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & C. h0 d( c* G6 f
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 ]1 H1 {7 R+ UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' @, O& Y! r8 Q# ~* w
. c. |6 {; I4 M( e0 P
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" R: r) z7 W! p, Q# _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ M) q4 k) d6 z. _% d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' n+ l8 ?' {! I4 |
, Y7 C# V5 c2 j$ `( H9 I/ jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 ] M' F' s$ n/ d8 Q9 u8 v
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 ?8 O$ f" ]$ U! K) |' g9 {
However close to you, it's like without you.% P/ S3 A0 P" }- a2 O1 H9 S6 e
8 x% @+ y% g& {. \
( y1 a9 p4 w U1 i* M& e2 @/ c# |+ y4 K3 b4 x: O) J0 t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' W& h- ^+ x$ yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ M) u& o) e+ b( C( ]/ v0 L) H6 ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& u$ p/ h3 M4 _/ s2 u5 _' J: S( U3 ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. H& I. e5 Q/ a4 n) Y1 cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / g+ p2 S/ V& R2 D% G3 k$ s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 c; B% k* @% ?
0 _( ^5 q7 |4 }# d0 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 M" N9 @4 ?+ j& a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) N& f" c1 J; ]- K& m9 m- JYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 j3 C/ f; }+ v5 z X2 B: b8 r
# ~: h6 `8 U9 i" A" W& D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 i4 u2 w; Z7 j6 p# y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 g1 {( E7 n q# d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# h0 o5 v8 H: o0 [/ `' T
" U9 i# y. h, ?# O8 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, V: ~6 T& n2 z6 j* pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - S+ g" v& g+ I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* s! u$ i5 P5 C9 H, f) t0 c
K% V# ~1 C/ n6 H- n6 W u: Z/ \* ~9 q2 n+ [
, g6 B; B" }; L1 w s6 {
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% ^5 ]% Q0 Y& j Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 E8 w" m. e$ m9 U. PMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 [) Y2 Z6 T* D' G
" L6 I* [2 D* h8 Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: e5 X: k7 u* }. ?) x* nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) w; G% I; c/ `* C' p: V5 W- ^If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% ^: L" a( Q! N& b
) O0 E- v0 D# Hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 T" [! E9 a. y6 j) d
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / Q4 t1 v0 \: |4 B7 B/ r F
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 R& ~5 M1 J) w2 @/ U% Y) l4 K* a+ {; T/ ~& t
; _/ g1 w6 B ] f6 U- F, \1 J" U- H8 `/ F2 S7 c3 ^ R8 F; R8 h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . l% R; g0 x8 X% ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ Y; G0 ^0 r+ G* G; R, j3 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 ]6 o1 C, x( C- Y3 I6 K
* K) N( L+ o( k$ R# [4 P8 Y8 K% zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! L8 v4 F" I, T* G$ z/ a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 G* E4 a$ ]; R8 UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# j* p% d. a& Z. @* A. a/ [, C7 C% h4 ~7 M% s( I3 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % ?5 B; }9 V: O" c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & J: p1 q9 c) T4 t' m# Q, N0 L
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' M4 M9 x8 f! O2 Q6 `1 l9 C
7 G+ Q7 N4 R+ A- s' o' `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 T& |8 l% i# J& t3 ]8 P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* R8 [5 E4 l; p& ~: ~) jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. j7 f4 R, Z; {+ m" Q
C% j0 {8 T* v$ F+ d3 pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 L4 M# y# ~6 I2 Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : h, M4 s: Z8 I+ ]- R# `
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 R. N I% ^. d8 T( `% }' H8 Z# g( m% ]5 W( O/ X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 U+ M& Z# z: x5 ]: M+ Q7 O4 R! k2 Fter mâi rák kam dieow gôr por … # m* N* }! U$ P5 ^
That you don't love me in one word would suffice... |
|