|
. D9 q& E1 M/ i, E& G★I get paid to think about things I wouldn’t think about
. l% [4 H! E. [8 y# F' P我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
0 s& z, V% p3 M/ n5 M% s0 xAnd I say things I don’t believe I say out loud : W8 O- G" o+ b+ t
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 * A& z. f% G1 _4 b
I get a wage from Monday morning till Friday night ) B/ D$ ~) F/ @5 q
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 * l& t+ w$ @& _) E- ^) a
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 _* Z5 j% x- _. o一周工作35小时 我得生活下去啊
! K% e! n; Q) M0 `0 F: ^
2 V* Q7 w P6 m& G★Then I’ll keep on dreaming 9 m* W( I9 ^. o [0 T, A7 n
我一直做着梦幻想着
& \5 o3 D: B7 Z4 xTill they say time to go, your day is done
5 ~8 g9 U% e/ I2 }! ~, ?% d% `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- r& _% j% `/ Ksee you back when Monday morning comes. 1 n3 N4 G3 P) F8 i2 d
周一早上见哦
# K" X' q5 P c l( V' d3 x' g K9 [. |" _2 E
★Two days out of seven ; r" G4 V% ]9 O( I; \
周末假日[周末那两天]
) z3 a0 q/ k: A( @% y0 q1 Othat’s when I’m in Heaven - b! B0 g$ L' I* ~8 M+ V9 T
我仿如置身于天堂
( O* v" |$ p- ^% Athat’s when I come alive * C( ~. J* f7 j
我充满了活力
7 U) V* s4 ^/ Q F8 C' }Two days out of seven " @ u, d1 U P2 @6 p8 ^! n
周末假日 # L! b. S' M& h9 Q
let me be forgiven
G' l6 l0 G. {# g7 G. ]宽恕/放任我吧
) i/ J h1 W" f. r1 XI just want a little peace of mind
+ ?3 e6 g! c- g7 G我渴望内心的宁静 G2 e% F/ ^9 m& T0 p5 D7 V: \; e
and it’ll be all right.
& b, ]6 V8 ]6 Y9 J8 X; K! W一切会好起来的 & @) n# D8 X! y8 R( Y9 H4 y* t
! e( O F0 b$ Z- Q
★I wake up and tell myself I’m never going back. K5 w4 G9 G" H: [, r: e
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
0 Z/ s/ S7 V% \( T# W9 aBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
- z' x2 [) V( C但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
: ^8 q6 G2 X% ^5 U2 q8 r: F5 gPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
. I& e& G+ O3 d2 l( ~& M(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
) r0 u+ u4 ?' u* dBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. - p" |' g6 [! B/ {. m3 Q- v. h
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
4 j) Y. ^7 m7 G2 s# F; C+ K; ]2 j$ g
8 u$ B" B9 ~! x, p& j★And we’ll keep on dreaming 3 ]2 r5 m3 G# H' Z2 B' k, ?
我们做着梦幻想着 1 F) {& q% A9 I7 q! Y& j
Till they say time to go, your day is done
+ M8 I/ Q4 U" X1 C( E \0 C+ z t6 k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! K8 W) ~4 i3 @7 G1 Z) h
See you back when Monday morning comes. + k. h! j* r' n+ Q) t
周一早上见哦 2 N$ V/ l* I4 G$ V
; G2 M4 G- K( z3 ?2 E5 w v5 ]: f★Two days out of seven t# C' j* E3 n+ Y* V7 P/ B
周末假日 , }1 Z7 p+ _4 x
that’s when I’m in Heaven ' T5 j9 Y: x/ J6 R& Z; Z6 \4 i9 J
我仿如置身于天堂 $ g' d7 K' d3 Y
that’s when I come alive
5 S1 u5 g2 t% |! @" f我充满了活力 6 q3 v7 m" R7 m% A
Two days out of seven 4 V* s+ I; m/ |# N
周末假日 + k8 V" H, A+ f0 a- J8 F7 z
let me be forgiven ' X# |( C( O9 f4 p! w. G% S9 t
宽恕/放任我吧 3 U1 P8 T$ m: u: @/ e- L7 L! a
I just want a little peace of mind
# U& x+ k n6 r. ~我渴望内心的宁静 % v( B% F9 X5 L) m
and it’ll be all right. % B4 M* W! o( @1 X: e
一切会好起来的
% r5 q3 z* \* Y+ b I7 O( c9 f y
★Then I’ll keep on dreaming + t$ D# }8 f( `4 @
我一直做着梦幻想着 ! A# I L+ b( O$ T1 j; Y
Till they say time to go, your day is done ! ~, ~' l" e) N: W# l
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 | ?- W$ S- ]# vsee you back when Monday morning comes.
, J4 c( J. G: h1 y) L周一早上见哦
5 ]( e+ c7 U, o5 Iyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ! A ?# c, U. e+ {9 g
+ l9 n* g; M! ?. s2 \4 z% W7 p
★Two days out of seven ) n$ G! w$ d- q# U/ s7 Q
周末假日
; T+ q; I: I# i* ~that’s when I’m in Heaven ' ?& F: Q1 |( [( {4 S% }' c
我仿如置身于天堂
5 P G' i6 g' m8 Y8 v! ~that’s when I come alive
% x5 S+ r8 L5 [" ^- ^: O4 C我充满了活力 ' p- D1 Z+ X. D/ r# }7 J
Two days out of seven * v6 q2 k3 m! W4 _- x
周末假日 % z: H1 x' z* Z) E/ e# c
let me be forgiven . L+ F1 K# {. h9 p- |
宽恕/放任我吧
" a4 V. x% G: c% z D' |! p# LI just want a little peace of mind & a- W+ j4 g" q
我渴望内心的宁静
- t/ B; Y9 M, W# ]% Jand it’ll be all right. : @4 t% P3 q: E2 i) `5 V7 N
一切会好起来的 ( s6 {3 w! x8 g( ~# m
It’ll be all right " X6 G# ^# x# I4 r# [
一切会好起来的
1 d$ b2 I% ^4 ]) T4 d# v( Q
1 d0 s- \) X' x. _ w" {$ a9 q# v. n+ x4 `歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 z7 c% z& X8 F( a6 Z' F自己译的不怎么优美哦 |
|