|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ U# N7 q- Q. m5 }+ }: V: d7 m3 U7 w7 B+ ]! ^: ~
A
" ^1 m1 l9 Z" P; TAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ t2 K1 T$ u1 K- s G' }3 L7 i1 @
Ahan gen 晚餐 1 U5 @4 I3 z( M# u: w" N% T6 y: v
B
4 G8 v- p/ Q- v5 L# j: o0 w( VBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; z# o( w" i0 _, f2 Q" z' Q* {& C
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! S7 a. p. V q* d% ], W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # `* q( x2 ?0 Q, v
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : q& D$ Z% r/ }6 @
Bor bia tord 春卷
) U2 T) t {- [* [ NF 1 p$ z7 W E+ _
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 u9 ?& H6 e# F5 U: x& K2 L
G 3 a$ ~: n7 d1 C
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 `; p2 [, U7 Z; K' ]
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 m. \% d5 J' w9 c6 r
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! _* t/ a0 U' z) i; p# m8 @$ p. k' _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' {# [9 Q& e8 B+ eGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 S# f n# y. p# e; i, M0 K/ h
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ z' W1 J/ g* i% e9 t4 W+ l
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; j. R5 a0 [$ p' m q" \
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 T* z* Q8 \, t i
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + P: a1 o1 \7 I1 t L
H
$ t; v! r( w8 rHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + }7 E, T: g- F; J
K
8 o! t) M# C$ Z8 S0 v% S+ ?" WKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # K( F2 E/ X* t2 X9 ?# V. f
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . ]7 K# H1 ?$ y( x" E+ R Y* Z, {8 g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ P6 O2 O( N+ U2 j' Z3 v- y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , E D- O* r' x9 U% q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 1 F" a% E {* K' k$ k" F
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 V6 r3 H$ `- G b" J" D
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' p _1 n+ Z* h r% s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , p5 `" ~; j3 `, _5 t
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
. P# \0 E" r" W0 _; M0 a5 c. cKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ _5 u, j) q& t# m, ~% ^) r
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! k- S# \1 v+ J3 D, D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 G! V& f6 \7 r
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 o3 Q! Z Y! c; |6 ]
L
4 @, l; @! X. g- w. H4 XLao 烈酒 Lin ji 荔枝 $ t! w3 E; p0 c5 K! {
M
; n4 Z; X3 F1 e" d2 {Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 Q/ j; ]1 v) |# r1 g5 H4 L/ TMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . n: Y( k. x8 j( i# Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 i* B) A, A( q% u' d+ f" V
Manao 柠檬 Man farang 土豆 " I6 ?! Q- k6 _2 h2 E }
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 D. l7 T' \- E. Q0 n: I3 M
Maprao 椰子 Med mamuang" s/ ?1 k& F/ P) p$ _( s
himmapan 贾如树坚果 6 i" S: a- [! l$ |0 J7 |7 M
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % c4 s' s. c- P/ `4 f
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + w* L+ c. w$ _2 H$ g1 A; w
Mo satah 猪柳
! `1 P& E# C0 _# ~$ @) {N
) G$ d2 v6 m( d, K! c ]Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: S. ^' o0 x/ J: U, SNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & R5 ^4 C% h2 C
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 u$ r+ O2 {+ q+ r8 r' h
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 i' M; h* I# B4 w4 _# r0 A2 v# W
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 9 E; \6 D8 C \
Nuah 牛肉 / c2 C3 X1 S! K s8 z
P ; D0 l8 y" W" n$ Y3 U( \
Pad phet mo sei
9 d3 e% h( `+ C" a' P4 [5 Xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& `4 I; V( d) E( ^4 y' P
jao 牛肉拌绿豆 0 }& v" O1 S5 s2 o. | |, k/ z P
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
I3 ?/ C4 I! x$ HPhal thai 炒面 Plah 鱼
9 W1 d& T, @1 Z1 sPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 A+ q( F! G1 F7 E9 c6 F3 ?Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , o5 z6 X, I; }. G5 c# n+ N% l0 A- |) F
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 L" B0 g" A7 Y. f) l g- x
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- ]1 l0 ]2 ^5 I: E# PPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, g! D, ?! G2 u! D1 @4 oR
3 o X, z6 x- y. wR Raprathan 吃 Roohn 烫
' l9 S* ?7 [3 n5 w& G" L CS |# v' f+ J* @. f4 G
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ A$ a5 D' z8 P. {* E. \ dSie juh 酱油 Som 橙子
W1 V" O1 E8 Y/ @: v* ?T ' j8 Y1 H3 ^ v3 D3 x
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ B) G% _9 M; NTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 + G* j0 R, G/ a2 Q9 R
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 Z# f. l6 Y' {) D9 Y1 hTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' U6 t, x( k% @9 W- PTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 T- t$ y1 E8 t! D$ W nTord 烤 Tschah 茶 % K* x0 e1 x' C% b) d" H
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ p0 `6 Z: c$ {9 r7 J2 }6 m0 eTuna 金枪鱼 4 s4 o% P% w) {* B+ m4 u' d" R
Y
, n7 r+ W* z0 y* {! Q6 |Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " J5 p3 w3 N4 Y/ ^3 d. _( l o7 D+ R/ H
Yen 冷/冰 |
|