|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 `! b! C# z# |( B9 G
9 v! B7 F9 _+ P
A 4 P6 V1 i8 g5 Q! J9 W
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 t" d( i- y+ f' F
Ahan gen 晚餐
5 H" s- B- s5 w1 u3 A: Z% V3 a$ rB ! f; a4 @% ?# K
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( Y: S( @5 e" }6 t$ Q4 N$ CBai manglak 罗勒 Bed 鸭
k5 \, W( j! C2 J5 IBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : ]+ m8 _' c1 \3 H# `
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 9 m( B5 t1 H t2 K
Bor bia tord 春卷
) T4 C) C9 e0 ^0 M; c( {# |2 _F
- u9 B3 C! c$ J8 r, ^4 }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . k$ k$ c. f4 u# j6 A
G / {8 V0 d0 l- i$ z* {+ u1 X
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 R: |1 j+ m: w' p3 k) ~Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( P) H0 Q7 i# P# B3 OGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- y/ b2 t% X jGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" \6 \0 t# H& v% {# [9 B! |0 sGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 V3 i8 z' e2 ?9 o' N
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. H. l9 Q9 J- t8 ?Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ z7 F ~' t3 N$ D/ H/ Y8 P9 F
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 I- g% E8 w$ Z$ T: g) R3 {
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 R4 \# D" c1 n. [4 P, C xH 3 e8 ~, A* w4 p4 n5 b( l) [
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( |) A$ i+ e: T6 `( x/ q2 kK
$ A! n' w/ _( t% F, z4 W' G7 uKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 U/ J7 t1 c. U/ V" k. W6 v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 5 g, h( u; P. E8 C3 m" g* z4 u; r
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! r6 ~ N! f2 ?; g( `
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# V* n K5 L( Q* rKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 t8 _' v% A1 H5 t, q1 V2 z0 r
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 J, O+ t( s7 ~6 d1 n% }( J$ C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 G: o% t5 c: Y8 QKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 5 W; \8 `# E* n
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # H# E; ]! h' D( l5 W) y1 E) z6 S
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; }+ T( W5 M* g7 X4 p2 eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 3 y1 P( @# ^( N
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 [7 z( a: h0 q% @* a5 `" \
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 v) K( }9 ~+ `) X
L 1 c+ D5 b0 d4 I1 h) o3 _
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 8 }1 ]/ f- M9 O7 l7 H
M
2 g/ N6 Q% P: `) bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 t! V1 J3 |( B# \0 T! FMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 t: k9 h2 `* z6 S1 E% {# @Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - o0 N" z: W' s$ E5 x
Manao 柠檬 Man farang 土豆
9 o2 L1 x* N* R* D w& E. [Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " o r2 [4 m0 w: M
Maprao 椰子 Med mamuang, J2 Z: d6 E' b2 f1 ?- z, g
himmapan 贾如树坚果
7 L$ q6 U \- lMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 r- B @( h4 o
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
t7 j4 o0 S, p& }# j8 O: {Mo satah 猪柳
: z/ E$ W' d$ A7 g9 oN
: q" C( I# R- V0 M7 kNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 |- g* z% W. r# D
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : H/ N- l+ O+ I* u* Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . f2 ~* d8 H8 u2 W$ q% Q
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 w; ~* |% c2 w' Y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 i" {& C' ]+ V; t( u6 F3 UNuah 牛肉
6 J2 e& O" t0 @/ {P
& V6 [2 k% L9 U+ y! |0 ^/ tPad phet mo sei
1 B0 `( W* ] f; Knormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 L$ Y) m/ J S* M, P- W
jao 牛肉拌绿豆 3 S( e5 s% }3 ^. L, Q: D/ W
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + O0 o' I9 j0 \8 j
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ! X! A4 C+ H) b- o& d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) O# K; m$ ?1 Q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( ?& v+ I( a3 K, [- P% U" RPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( I- L9 s/ ?6 T t9 c, M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 . F$ u' C& \5 W/ P( S7 w
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * H: U9 F/ f2 `6 j \
R / x# f* A8 c3 Y+ b7 a! c- M3 u; y
R Raprathan 吃 Roohn 烫
8 O. _& @8 U2 |5 ?/ C! J- ES
9 Z: |' s* l1 }Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! q1 U J' P" H1 w2 Y* Q
Sie juh 酱油 Som 橙子
1 Z, ~" q* p8 Q) |+ }T & Z, ~" t- d4 J m
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# v9 U# t7 V ZTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 , X. c- y! ^; |( I( O" m9 C- n
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / `( i9 q1 |" W4 v
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / D' J# r5 {3 c% ~
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
# T& A( O6 Z9 W' ~3 J: BTord 烤 Tschah 茶
. I) f7 S+ v9 U8 N" G6 D8 A3 e% p9 M oTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & `# e r$ [( M. l/ w) E
Tuna 金枪鱼 , \- s4 u/ R2 ^% u# i
Y * O+ G6 S9 h- |# {: Z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 2 `% Q8 U! y6 i% T4 I4 Y
Yen 冷/冰 |
|