|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
1 G9 ]7 ^# e# Y' g+ S( ]: x" l5 L! \; [* P. l
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
7 n4 u6 C" V9 U1 C1 r% S8 Y) W2 }' O3 H3 ?
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
n; q9 q7 V3 w- b* M7 F* K3 \+ G: j; U0 Q/ u
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。- ^6 c; C+ R+ x
0 W7 Y" S7 \* d
苏:时机正好?! j1 s+ P% ?/ z# j3 U) w
c& C( N9 L9 y3 |( g 张:是。, @, w' y, G t' Y: v7 w! k
# X8 }9 r8 S0 E N2 g7 G& P 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
5 {3 s9 |; C" {, o6 o
, }$ ?( E; k. r l3 o+ ^ 博:公使。
0 s, s- |2 l( `
3 D2 f, f5 q4 i 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?3 X( H& _0 }) r2 l; j- _/ ]& F
' p1 ?+ x8 L5 G+ I0 V
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 F6 O; }; x1 X6 d( K! U7 V1 o! @
( ?8 b7 {6 ~( `" @) P
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
2 |1 D% G# Z2 K8 s( U; W7 f" `6 W; {& `( \
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( ? W6 C. q, M4 W4 x
0 K4 @( v6 V1 g. u1 k
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?8 l7 m3 J% Y+ C6 l2 B
5 S) ]& E7 V# B 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。: d5 J/ a8 P+ r
a# h1 U0 ^8 x4 I* v. ?
苏:哦!
% o; T; i: v R% b. C m0 o( u0 A, B# F/ Z0 Q
博:这位是真正的职业外交官!哈……
7 _" G: M# Q! ]! ?- b
* L7 a" i/ N) i* r! p3 }# C 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?' U" R5 w1 F0 u1 e+ \
6 }2 b9 L2 u3 d$ Q h' O
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
" V1 G5 ?' G5 i1 @* s& G& {% d' ]5 J# e
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
c! G z9 J7 x" `0 q. U/ N; Y1 J/ y% f$ i) b
弗:是的,说泰语。
4 k @, A6 i* T# ]* g# M0 m& _' K) t$ X
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 w' m' ^6 j' ^1 B; w) N; T
4 P/ Q& a1 ^. ]$ V4 R0 c 博:还从来没有吵过架。- L4 J# w* ]* J8 Y: d5 G( f+ ]) H
! H! u1 L6 @$ O6 O 张:是,从来没有。1 S. R: q# e7 @- E
* N0 s) @! w- \* B 博:用泰语说,就是“还没有”。
5 x# s q, z U2 U2 ?$ M) ?7 ^- s. S/ e) t1 f$ e% t
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。- H4 l! |$ v) s
2 s# a/ u A% s4 I
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?8 q( e. B% O! |8 u2 Z
3 J9 M6 \: o" a# H2 e
张:我们两位从没有过这样的遭遇。6 {' |" d, P; v u/ V T: S
/ t# C5 m+ H( w# ^, F n, J6 w 博:从来没有在那个时候见面。; h* k6 d L) x" V
# y; [5 e# `! H) R5 c! { 张:哈……# \( C4 x1 N! i) F% G% I+ z
$ n1 X; x) l1 E& P1 w; P' P 苏:尽量避开,是吗?: f3 C9 J4 ?) H$ `; C0 ^/ t
& J: g) y+ L4 z+ g5 p" G 博:避开。避开。
* q& Y1 ?! |. e" y; ~( r& p4 D" q9 \( B) S
苏:那英国呢?/ Y/ x& T6 c+ H6 S: l! W& o
+ _1 t2 L2 y0 w' p4 q* p
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。4 s+ f2 E, B0 [( v7 b
5 `% C. s9 S: Y( d1 W* N' n
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。8 f/ F1 V/ f$ p
$ |4 h1 Q" y4 {1 z& e+ f
苏:要退休的大使说的就可以不一样?: D, I' v3 v& g& s/ B- U+ A: I4 a
3 q, j# C: y+ e Q; r3 y# A4 H/ {
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……( G8 v5 O0 Q4 ^ c/ u6 A3 O* A
+ @7 _, a- b' T1 A' Y0 q; z+ A 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
1 L# \" L# W* T( S
z6 O4 G& m5 D8 j, R* Q 苏:那作为朋友,会怎么做?, z2 I3 S5 J u( T0 X5 P
$ y/ S M6 J8 D- F$ B7 M
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" N6 |2 ~4 K4 g
) k# s& D8 m5 [7 I6 I 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
* Y0 {( M" e% {0 w- \/ O
8 J. b, x8 D5 S8 ?' R 弗:是的,会交换意见。
. f; l. {7 O9 c& E/ b' x! n3 @) h3 r' X( Y7 J: {, Z
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。1 }& t% b9 u8 `! H- }( Z" C
7 k- ?, R: G- `2 z3 Z1 Z 博:没有困难。
3 f+ o9 r5 t# ]% n- F4 m, |" u h: ]" A, k
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
& _# E1 D! Z$ H, F( ?- N2 z8 Q- ?
~+ E6 J1 x6 M/ B1 s% a2 r9 q 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: B9 p0 s0 ^4 }5 |3 Y; ~% l( V* r( J& N( S2 N q
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?% x0 K) n! K) R; Y4 i$ H
. d- k- A8 x- |( U# |0 M4 J) Z4 F, p
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
' ?5 I/ x. }0 I: [
' n! b) @6 R& k: \- K/ d 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
* x4 _7 O; }' ^" }4 M6 S: F X) s* V6 }0 m* C2 b; k r+ Z$ i2 ]( K5 Y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
; p* A2 C, D! s' ^7 w6 G2 C4 {! h5 D/ N0 E. I. e j
弗:我们必须保持中立。
( c7 w! U7 A+ \% ? _% D" @# v) h9 R2 J$ ~
苏:始终保持中立?
. _6 r6 L/ g9 [4 T! F
1 d r) n+ I8 B5 D& `8 P 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
. \. l- `: Q6 Z. q
% Z9 _! ?; b7 S6 w c 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* `7 ^/ P7 y& c. q. \, c( J z! e) ^: _
弗:但我们不理解啊。9 D. n; A$ M. ` j
8 M( j) q+ U% S' U 苏:不理解?
6 k$ i X& ^1 j) k+ Y# `3 R+ x3 R; s/ @& v; `
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
% V# Z$ `- o& c5 ]4 g/ h& n) Y+ u# F8 B4 r3 h: D
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
N- Z6 C+ R$ D# q- d* |+ V; ~$ a7 P" z3 y% B
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
3 \+ l4 C/ v: p7 b$ K$ k1 P
3 [) h5 `0 p9 O$ H' w: b/ p% f 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?$ M4 Y9 A4 K+ L& V% S6 u8 ~, o# W
# ?, t$ w7 `+ j! g% {4 W0 p 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
* l; y9 g$ @# d/ C, E4 F$ L/ d; G5 i2 P, Z2 x! U/ U2 }4 P
苏:中、美是同一天吗?. t0 R) F% R2 W% q5 \3 n, P* U
/ l% [- p" c9 g# p/ C# V
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 d7 B" z; P2 E; r h
1 W3 b9 h& ?0 [8 U 张:是。; b, B) C. `4 p0 J, ?
- o4 ?! {3 f/ }; b' `0 L; L0 @3 ] 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) L6 m3 G" S i; B5 v: B: b9 K' [! @" j: d3 j1 Y. u% `
苏:张大使介意吗?1 m9 r% v7 z- p2 I$ K, |
8 `2 L% L+ {& {, c 张:不介意。
. e0 G6 y& A3 { Z0 ~6 M- D. E! V0 O @& [( }
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 r5 Z; |% |& T g4 A* g( _: e$ \% T; ^/ C6 T6 S8 E9 `' p
博:苏提猜,不要想得太多了。
$ A! m4 ?# c, B- Y
, O; x3 w; R4 L+ x, U 苏:泰国人这么想。
8 D( d* F. A7 K% U+ k9 U* w
9 {# \( l7 z& ]% r6 p1 o' C 博:我们不这么想。6 z4 i% c+ z7 W* R5 s2 P
5 \7 X# t7 J& g# \. X4 }% Z8 t 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
* X1 X' W6 w8 A z" J- ~, D1 J
0 s8 W. x+ c2 a& B1 n在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 I, j& S7 H1 S( j: f7 }
+ }1 x/ }/ Q1 o1 ~' I( w: B% |. C 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 t' [5 b* y8 ?- E1 L( T* F
! M0 h" P5 K5 x, t" P7 g d2 B
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。( p: T& l$ e$ a4 I# F
3 Q) p: }9 `, F# m& D) K 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。# H4 ` u( ^- r) o0 [, {
/ v# }+ q0 v9 k9 i& e, a 弗:是。
) r$ j7 T/ _" I( y2 i
, q" A: h0 }! Z/ _5 L A, B, \! [. D 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ O5 m# V$ s8 ? d4 j8 C- ^7 w
' y1 q3 B% w' \1 X" p, x
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。: Y+ v3 X3 N4 g) U" k9 I/ H A3 S
$ C) B& [ g+ V0 {- s* E
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
' g- |" u: ^) s6 m2 V6 h( ^. ~& d
1 @7 I! {$ }1 y 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。0 ` i+ Z% ^; ^- A1 [
! d% V4 ~2 i$ \2 X7 v1 k" D$ Z" x5 ^* S
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
( t' a* w& e7 ^$ @9 ^$ Q/ a8 P! D1 b& |1 V) o; a# h
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& c+ k( x* w: c/ _9 ^, ]+ N" ^: B& q$ M5 H; i. \- M! K% e6 _
苏:大使感到糊涂吗?; \3 b2 S0 {5 ~; U9 I
f1 n/ \! M0 p& X& A, |1 T+ c. n/ }4 v 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。" c4 {. ]6 }% l, l$ Y
# D$ @. p) j$ D1 j: S- O1 t 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! b0 ]& b; D( R. T F, k
1 E5 J, I. ]7 d- V 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。5 m* W+ L; ?& |) G
7 F$ `& {- |+ G" W0 P) j 苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 w: _- q" {# ~7 T N, X
9 `3 G1 K) B3 h0 t. T& Y 弗:哈……6 |% b& M/ x/ w: U- u
6 V: W* W! ~5 V
苏:每次来都碰到了“革命”?
- L, c- N' f3 r7 ?/ Z4 |* h5 ~) `: ~' C, Z$ f4 a- P
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 l. f- }3 j% Z8 R# N3 z# {+ x# N5 o6 k
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?) z; ]7 Q, f4 i7 k& R2 e' O
+ o8 p1 I& ^! i6 ?( B 弗:那天我在英国。$ p5 M' G& a! o0 c. l, b
. k- r( z7 C0 w: r 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
) ?9 @; N! I( {/ U1 z7 }; m) m: }3 q( m! e: s- R2 w& I4 |7 ]0 X
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
& f9 g8 j. \' ~$ Y) ]
6 z9 T) ]: B; n1 O 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。3 T* j9 t2 R) {- w
! i6 c7 V* U H5 S
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
' x2 a. m+ W9 ?% R: @
D( m: E3 B% V; F+ n- e 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?+ |7 P G- V' @0 E" A% L6 ?
: H9 {6 d [3 ]/ `7 [" s1 ~3 q
博:那你说说,有什么情报?
* b0 t/ o9 m/ z) R8 q+ O4 l% `3 {- L+ P' i. \- c
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 Q2 _( A% m) Q* y" _
, Q- P2 h* X3 y2 z. d1 e
博:不对。9 ? }" k4 j4 N6 f- b
1 a! u' u1 u/ |% x. p% ? 苏:CIA,可能有什么情报……
6 H( }( U+ j7 I8 D: o" T2 h+ G7 J, y- [. t% e; O4 V) m. O5 i5 {; X
博:谢谢如此的表扬。谢谢。7 ^: k. _7 ]0 N! a( K" y! ]- c
6 M! r- {) c9 v' [6 B# u( r' W: d: q 苏:不是事实吗?
2 o5 \8 O( E3 I4 t" {- G" G4 ?2 {# L+ u% z
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。7 d+ \# n5 u, l4 T1 ?. A& U
2 h# U& r+ P$ w/ Y. b# w& n' M* j 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
* O: l- w$ Y, d# T4 u# }
/ Z2 n& [* [4 {. k6 L3 m, d. V 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
* {+ g$ O' d1 T. h& m; w) ~; E3 d! Y- P5 d$ M
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。$ E# f* }" k |2 S
* g1 {& z |) a; e- E( { o
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 y5 P$ [7 [: c e: |; w) r; T- B& q1 x, w1 O r1 B
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?6 U6 X# R% @4 ~" I2 R
8 ^9 t: P0 F. S: `
博:苏提猜,请不要这样说嘛。. l5 J" `& X( t* d) F4 D1 \
7 v9 _, e& r9 Q$ B8 r' G
苏:为什么?损失什么吗?
* l2 A3 O; x: }4 [) b) R- U& Q W h) \. K) ]( a
博:是。哈……9 {; T" T5 y$ I6 \ b
+ X9 \0 V5 s8 z. p! n
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
4 \( X d3 a0 j) A( u4 j: E- G7 h$ ]1 V0 H7 o
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|