|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
2 n4 Z2 k! V. Y. A& H# r
, ^3 U0 r" [8 z2 B5 h& L" [- D; J 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
# }' N- W$ J ?% Q
+ k& q6 c$ l4 m+ Q2 U6 |6 Q 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。5 h! m- }, S$ H+ ]2 ^' H) S: W
* ~; k! L% D2 F3 {6 U) f
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。7 ^; Y( @& B( y# J# K8 K5 {& G
0 o* b' L* h8 }# q7 b: R9 Q' e. O) G
苏:时机正好?" J5 O7 S4 ^6 e
4 P3 V8 `& _% i# x4 \( C 张:是。
) v. L* [) |$ h$ h9 v/ z+ l: X5 }8 C2 ]8 \
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 Z% S6 G& r4 v/ V3 } ~
: M4 w2 E/ e6 L0 j3 W# L3 K2 E 博:公使。4 B1 o) g: t" W
# N# m0 R- D% d$ u" m
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?: {3 a' A$ K/ J* v
, l e0 @$ {* A7 l' X( Q7 b 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。( _5 l/ D: W7 s8 }2 W' ~
8 T3 y0 m4 j) T: {- b: M 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?; |" | H8 }* I; d8 ~
) a: b4 l( x; ]$ \, ~, T
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。' Z8 k3 a1 C6 x: R, M5 U% @# F
* N! z( F& [) ^: ^
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?7 }) X& f; Y' X9 u" y$ W7 o
0 l/ C, N% ~8 [( j x 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
. J' o; D, v/ d6 i0 b" {* Z/ X
: t6 Y8 R& b# k5 k 苏:哦!# A1 J: M7 H! F" H. F8 s; t1 P" r
8 P/ k4 U- ?& K' v' V/ A2 ?2 g: N 博:这位是真正的职业外交官!哈……6 s o: |1 V: l5 U
6 _4 \1 b, l5 [% k 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
' Q, \" C) Z1 g4 `$ J( O3 s; Q1 s# e9 v* v
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
& E# G: J" o* g3 C1 {6 O& x; ^' u; v& u- d$ S- k+ }% q: p' Z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
. |' G% [( Q, {8 R+ o! f& n2 p: Y& p8 @$ H& D' a2 ]
弗:是的,说泰语。
* [- D5 v( J4 ~5 i3 u" H% i
2 ^! C Q! z" T+ b 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?5 S" _7 D% {3 L& u# k% ^- U8 x
4 ?$ H' z) ^- e. x) `
博:还从来没有吵过架。& `- l7 X/ F8 X2 ?% d3 |
# |8 T) x4 s% Z) H2 ` 张:是,从来没有。8 M0 S6 ]2 H$ d& a
, w, _4 Y! w+ C' T7 L
博:用泰语说,就是“还没有”。
. A( p# ?3 X- z8 f, \+ s6 v: _. z. v, \/ v5 w2 f1 R) U
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
( O" u p& g7 u
8 D* J" m6 A: ~* D# d 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?( B- E$ s+ C! E1 B9 b& k
9 O0 c" s/ ?1 }' e( a
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 \6 r/ ]7 g4 x! j3 n' ]
9 o. x6 `4 G" J! @% y 博:从来没有在那个时候见面。6 V4 Z) t, B# |# L4 c7 t- Y
0 V- m1 D* M. G0 e% Y7 b, F4 ^0 p 张:哈……1 I3 a& s* b/ `3 I
7 B4 I/ R# n+ X7 V1 s1 N 苏:尽量避开,是吗?
5 Y6 d+ { d6 ~% q
# |9 v& S* L4 |! E# \ 博:避开。避开。
) ~2 I' Z5 H3 Z {' p& h v, c+ d d0 c8 q# K1 |* d
苏:那英国呢?1 C3 m0 a% J6 Y
7 T a& A& ^6 @* P 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。4 s9 Z( f* S9 z, Y6 c0 t5 s( @
( B; R+ s; K$ C5 B% g. z 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
- x' F s! X3 P2 x
( B7 g" r( z8 _. C8 j2 I! p4 A( X 苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 V; K; x2 p! C, N
2 ]) N# R/ A$ u6 y0 E! I& }8 j% n1 G
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈…… G& F0 C& k+ B) c7 t% p+ @
w. F: a. S3 }4 D, |1 X+ ]* D
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) X1 Q! C# z: E& t
8 A2 W" C8 j; i9 E4 Y* n
苏:那作为朋友,会怎么做?
2 a- Q2 D6 s+ T8 U6 I* h3 r0 q! x7 y
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。; X1 J" h* w. q0 b( v
" a, ^' [! P8 Q9 ]# g1 O
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
/ t4 `) J2 f! y! f. J' C, T7 g( D1 {7 m7 r7 G0 i
弗:是的,会交换意见。# S. q4 q. G: c4 Q
8 B! i/ I* z7 w r" R
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。3 X6 ]7 A; J+ H/ g& r1 ^. n& q
7 @( o; l' J2 m 博:没有困难。
2 I# o( O* x E) q. H# B& d; O* Z6 q: G- x' g8 {: U0 Z: W8 K
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。! J2 p" j! B/ I; Q4 k
3 f+ i2 @, {* X0 ^5 J1 B$ V! y% f
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。' t$ I4 ~4 ]: k+ I' P6 g( q7 {
2 R1 e( ]2 {9 r- n9 P7 v4 t( Q 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. U% [/ a8 n) P& G
% j" d$ N. ]1 c( ^5 } 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
) F3 h6 ^; _; J, ]# S
; \2 W3 d: K4 f8 n2 V& J# A* @6 S6 { 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
# S# K- _0 x. U0 S, s; }" v. A
' U7 h. R% A! O' g4 K0 V! ? 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
: ^* r! S J" v
1 p `" h4 ?/ H 弗:我们必须保持中立。0 L4 G$ H% n/ p5 j& ?0 V p
7 C- n4 U" l- C4 c/ F4 e 苏:始终保持中立?! L% V$ _. H! T: s
) j2 F. f. ^: f b) ] 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
% j3 |, n, V6 V0 K- N$ G
2 s1 U0 J1 e4 P8 |- o g) l 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
" J: }! h# Z+ e1 U [& F, D! P0 @7 q. O. g
弗:但我们不理解啊。# c) D+ C0 h3 H0 H: K% m* S
_5 u3 R+ r0 W3 F% c5 \! o 苏:不理解?
" N9 E& u& ?6 I5 k5 v7 w% _, D7 X" D& x3 a" [
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
' l" H+ K% j3 y3 W: N- J2 U# G; \
9 Z! t; @) }: ~) j0 C 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?5 i. p" h$ x; \- V) y" [& N! H
6 G5 ~) k% T; Z0 F' f
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
3 c, w5 A8 ?4 Q, O8 v; q5 B. a
$ m% [7 ^6 k! k' c 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?, O8 ^3 j. _- m5 p- s
, x2 E3 s* z" ~# S0 }8 W6 f: ^
博:这要取决于“祝贺”的含义了。& T: x. ]. L# x o% ^0 l
9 x8 T# O8 J1 Q+ {: @
苏:中、美是同一天吗?
# r* L( t, P1 @) J9 w, Z& I( ?* m, _0 H0 f
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?% D) a, ~7 u* V
. \. h0 t+ l" e: b6 h- H 张:是。* U! Q7 _' g8 `4 a# g
# {- {3 U$ J2 }6 {/ v0 h
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; f/ X Q! O8 G/ t- ]4 ]- ?
& y6 S$ n1 e" O; j `
苏:张大使介意吗?
5 Z, `3 Z+ F y: h' a0 x, ^" u5 U: _' s; `
张:不介意。" M% R; i5 @( L2 S- }! t1 v
8 k1 C _# l4 O+ ~. A 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 |" Y, g( |8 m7 b. |7 [& D' {+ n. x; r! I1 _
博:苏提猜,不要想得太多了。# U5 K& n8 s4 P" }( o6 G. ~7 b
6 b" C3 A8 l2 r' P9 p7 Y 苏:泰国人这么想。
' ^7 U/ b8 X5 V/ X7 ^7 P
8 _) Y8 B0 j+ m0 C! u% g 博:我们不这么想。" r! b+ O0 ?" r
+ B: M: D; h9 q9 C
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 l2 l' i& o) D- o- f, a1 h' \! P) s! [0 t
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变! a6 f. |3 Z7 F, I, G6 j
- r! j1 |! o4 ]) @ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?" M5 G Z) X' o2 J+ n6 \) ~
3 A9 B; `' n# N$ R 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 I4 O( i! T9 X M7 x
. `' z: S% }# I# r G }7 j- s2 b
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。6 z v- J" l% [6 u7 V; W
! h) P! f c$ W1 M% H 弗:是。6 M, G( m7 V+ `. }
: v X! n+ u2 o1 l* P 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; E7 i, Y: q# y# ^- P
- J* P5 I4 ^3 ~5 _7 N8 s" F 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。& U0 r- m0 Q0 M0 B4 X2 [
1 Y7 X, h/ R. v4 Y [" E# t D6 n 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?0 N, T& t& e. J! i: Q
2 Z( `: E. U( U+ m3 j* U1 E: P2 D& T
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
1 g4 i% @, B6 w6 g+ F0 O$ P5 U- v4 P- I( ?* m
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。 y/ w- W' s& G6 }2 s! [1 n
8 v6 x( J+ h2 p 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
" m* Y* |; A9 S5 a/ L- F
7 |+ R3 z3 J: v" l# `0 o 苏:大使感到糊涂吗?1 P' `: V. K& T' |2 {" v6 h6 o% D: o8 F8 J
) c+ Y' A G7 V$ x" ]7 v 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ V& r1 t% \$ D6 g& s5 `6 g( e% n2 Z: z4 G
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% ?: T7 _0 W1 O
* X1 O I$ O6 y. I9 d 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
4 y1 B2 M7 c) k7 Q0 {/ i0 P3 N
% g9 Q8 C' T! K1 F! ] 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
6 \9 b3 c% A7 j. b
, g; Z" J) C7 O 弗:哈……* b( x" |7 F1 {9 U5 h4 G5 b* `
, @5 U) d4 G! A) I+ n
苏:每次来都碰到了“革命”?+ d' u. S, R1 Y2 L8 e. R) F5 o
6 I3 b1 N8 S. ^/ c1 a- G( e 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
+ ^( \3 J& T4 z' K
5 c" J2 _( t, j 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?+ E( |/ t1 B \2 g! j8 u. G) \
; m+ h# t( |0 l
弗:那天我在英国。" O! c" H! U1 P& }
( s- N; z4 u% u9 X 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
' s6 C4 R7 Q8 w1 D
* S; X; `# Q4 O- Q: H* i 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
* G0 ]4 V+ s. P+ @* C0 s; U, n
: |8 C7 l" Z6 I' E% M, A1 b 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 I1 s) y D( v7 n9 H; _9 U$ `" \" ^5 V
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: M( O/ W' s) r2 ?; a4 E5 A [% z
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?, F. a5 m: `1 P6 C2 W; ?' }4 `
9 U; C' X' w3 `) i' \4 a6 L! B* `
博:那你说说,有什么情报?% ~5 N' S. l) i" E
) ^, l% ?1 W+ h# z0 Z 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?; E ^+ S; @/ N6 W4 f
, T# ^2 S# K1 H! k
博:不对。& M: Y. I/ {, K/ c3 [& ~
( B$ i/ B2 Y& r5 b( d( u: e
苏:CIA,可能有什么情报……
; u# G; ^6 G; j4 }) { B3 J4 o2 J J9 y
9 m, y0 r) M& |* _2 ~6 h, D) Y 博:谢谢如此的表扬。谢谢。- l. V9 T* a0 P4 W7 r, [. }3 C8 H" ?
- p& O2 c3 M* P5 s 苏:不是事实吗?! y! Y) }$ L8 X7 R: I9 _
% W8 H( r$ n0 f9 r+ c
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。, q; U9 M( U1 d. _& G; P
- K8 |3 o* T0 m1 ]8 F8 r
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
d/ F$ U% W; l/ k8 L
3 c* c5 Z9 A; N5 W 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
9 p' q' v5 G: G, F( k3 t, `4 Y
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 Z) s1 W, c" q" c6 X" R! ~7 G
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
6 I$ m2 L8 ?- H# q/ {" M" K8 m0 W9 H1 q4 E7 S' |
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?7 v) n j# h8 ~4 k5 H2 d. E; q
5 [2 Y; z4 y& {! h4 Z' W3 [3 a 博:苏提猜,请不要这样说嘛。* g9 @9 ]2 K) D5 ?' N* g+ e
/ y# \* I5 K6 {0 u/ O 苏:为什么?损失什么吗?
) f5 [0 w+ p/ @% z* J
# [, ?: o$ g7 |5 m, i; c/ o 博:是。哈……
4 T$ N: E/ h! R1 Z
8 q+ C: ]( t R( p' Y$ D. @ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 k4 d8 Q6 N3 y
) S" D3 m9 }, I% M) {6 x 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|