杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>: s1 {& \/ U; {4 w' C  \1 R9 A
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>0 B% |- \+ P5 z. {# Z8 @; @- A
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
0 [9 n5 O0 I- ]' P, y% G+ Y8 H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># q2 C/ [' t4 s; @$ T% g
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
  R& h( L" G; C5 F! V6 c<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! q6 [0 e) V+ s( F* S. b3 n<P>From the first moment we met,</P>
3 h, c2 V2 r1 ~$ J, `% H* d% U: B0 @9 k<P>从我们相遇的那一刻起</P>* S4 s6 G- D- D4 w$ T2 i1 v  C
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
1 {; }0 g& p7 y: s* v<P>我已痴心爱上你</P>9 ^  o4 s/ V+ m. {. D
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! A1 d- r6 T" v5 b% `# \' L/ h<P>我们每日相遇谈话 </P>* a' D8 U( x7 F6 N2 N) i2 l. ^/ f
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 D8 [: u% r: a" C9 c7 ~
<P>但我们从未谈论心事 </P>& S: N0 d* Q" v+ U$ A% \/ Y& L
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>7 }) k5 A1 D( r
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  e4 ]( a: m. I% f4 _4 L8 S<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 `$ W+ s, h( x9 E8 F3 M
<P>也许我能了解你的感受</P>
, i9 W7 L0 B0 K) X6 S& x<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
+ D) {0 P+ \) y<P>爱,爱只一个字 </P>+ Y+ ^4 s7 _. w; y
<P>Why is it so difficult to express?</P>; y" Y5 |8 s6 f
<P>为何如此难于启齿</P>
9 n% b, w/ j2 `<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! N8 W$ u5 [; A7 w<P>我想说我爱你 </P>  B3 ~- I2 n, @0 @, a: z7 @
<P>But I never did</P>
, Q9 S! k1 }: Y, E  ?( z% j% @<P>但我不会</P>. v. ~5 M* S, L
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ F$ P! q- p+ r9 `<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- a; }) X" k6 U& H$ _
<P>If today isn’t too late,</P>
1 H" Q8 D7 J* \<P>如果今天不太晚 </P>
. o  n4 i- y7 o( R<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( _0 t% [1 y  m0 I* p
<P>我期盼吐露心声</P>; ]' G- _1 G1 j  N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* W# z/ {, J$ Y% V) s7 @& K; h<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ J; R( a# N" q* Y. S$ M4 y$ d9 X
<P>Can I entrust it to you? </P>" }8 V3 D$ B+ C+ ~
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" P1 q5 D9 e) M" Q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" Q) W1 c: y: w) k/ \7 e; h5 [
<P>把我的爱放在你心里 </P>  T2 U/ |2 ], E( r$ g0 P( b
<P>Love… just the word love</P>
! ?7 u5 m$ Q; l* \  R<P>爱, 爱只一个字</P>8 f3 A5 C. u' y
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ E- H% q4 {$ l* {0 `
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>; ]6 w' b7 _: U) C2 y% m* m% n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' b3 g; G# X  r; t0 Y8 m: f
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
( X" g5 c0 A4 _<P>&nbsp;But I never did</P>) [* [4 d$ Z0 R" P8 w
<P>但我不会 </P>! _3 G6 H" ^# k: r- h
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ f2 [3 ]9 H, v# T* r) G: t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 O' S! E0 G6 l& Z
<P>If today isn’t too late, </P>
3 C% s3 q+ P; k* Z5 ~  O' a<P>如果今天不太晚</P>& Y# _& ~  [/ x5 k
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. U7 r1 u; F) B<P>我期盼吐露心声</P>4 `9 Q2 I7 H5 j  R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ C2 h. n$ o) A: ]<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! ?' t% c$ Q7 U! H  N<P>Can I entrust it to you? </P>
6 s" K$ c! F. V  l* J! [! \# z<P>我能把它交付给你吗?</P>
; a  u7 W+ r' A, _# ~. G- ?/ @9 d<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 L  U( L) b; y! g<P>把我的爱交付你心 </P>. e  t+ n) u0 O5 p) T- Z) K6 |
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 x: ]1 {. o' L( ~% M& @<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 r2 N1 Y1 ~- {6 W% Z
<P>Entrust my love within your heart</P>
" {- i. d9 ^/ f# h: b; r+ U4 N8 J<P>把我的爱交付你心</P>2 h7 ?& P6 H, h: G7 D: ]

- `6 f- c) L* L8 c% v7 r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
: o! }) d% q: P1 T<P>月光闪亮</P>
+ y. ]  e+ @+ Q" Y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ _$ k& f' U& |2 \- z( G5 n<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
; a2 e# P( l# _8 N4 r0 ^. X<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>8 ^( ?6 J3 p; a3 v3 r# y
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>2 x4 }# V% ~, j5 d, T
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
/ J$ j6 V9 H& X5 o# z6 p<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>. `2 b; W" T6 s* ~; Y
<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 N$ \8 g; j4 i  J9 q- C# C! `<P>天空也陶醉了 </P>
( G' f# d& f% s, W<P>With the moon kissing it every night </P>
8 w! ~# K4 ]) V5 H, N0 Q7 L  {1 d  n<P>月亮每晚亲吻它</P>
& g% C% X6 z" D1 ?* w<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
, _7 l- t3 F8 a( ]( @<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& p) ?- w" v- q0 f0 b<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>- Z; m# s2 y1 b
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
* h/ I- D$ I8 m+ }<P>You needn’t fear anything </P>
2 F  }) Z) m+ d: z, o<P>你无需担心 </P>
# w! z) e2 m7 J- w2 t7 `<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P># `: [0 ^7 i0 N! M! U. Q% f! [! b
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 N" K1 H! T2 o) B4 F. X2 Z
<P>Every other word you utter is love</P>
3 Z3 c& O4 Q# P! g: p<P>你说的每个字都是爱 </P>
% [( H9 B- H1 C6 T<P>I really want to know just how much you love me</P>0 e, |7 q' C1 J5 F5 }
<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 C$ W+ ]. P4 f6 T' _<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>$ m% i4 D# Y3 v. j4 W; r  J5 R
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>/ Z; M% }( Y- J) M8 ^# Q
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 F. _: q- Q- e
<P>我的爱无与伦比 </P>
9 q3 f9 m3 R4 P% r. k<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ Y) v$ D% Q& q- x6 f9 H
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ m+ e6 i! Q5 H! c( F
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>( N& `  a( J. f2 x/ S6 }8 {" Z0 O
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>! o$ `8 C" S' p9 f
<P>I want so much to see inside your heart </P>
2 N4 p. j3 {8 q# }6 w7 s<P>我好想看穿你心</P>, {6 M( V0 I& j
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>, ^  ]+ V* [5 ^7 G  l
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" m0 U* ]2 {1 i) G6 [( C<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ O- {, r. ]0 e/ _. \<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 o8 @* a% K, X, F$ U( L. J# ?
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>7 E( n$ |1 f7 c! P1 Y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>, B: i7 f1 ?8 R1 }7 E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 N1 `# K  V3 ^3 w% u! \9 {3 g. V1 d<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' U* W1 J+ B! [4 y: S# b& w/ f<P>I regret not dying </P>. R/ g, P/ ]- x3 D, q
<P>我遗憾未死</P>
. p! ^- X- }# ]1 e: z<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
* c. C% B% K. h3 U2 k0 s; E0 E<P>我只有一个舌头</P>. x& n& ?$ N8 I: m2 e
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, @8 S. R  h' W$ A8 B2 G, a
<P>它不是近于100,000 </P>1 T1 q2 ?" b# O" Z
<P>With such a tongue as yours, </P>
$ o% q, v, S: G) m! y- }<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
3 K: h9 f6 I! A+ X0 F<P>Your speech can’t even keep up with it </P>) Q3 E# |5 t9 s# E; q  ?
<P>你的话语跟不上它 </P>
' D) ~' f/ [4 {0 N3 A6 ?+ g<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>/ ^4 C' ]5 w/ D% @
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
6 W8 o3 g  j  b+ j6 y: p<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
2 S7 _; ]# F1 E( D<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 d  x, s4 d4 K# N

  g; M- O0 O: x# ?4 H" Z+ K) h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 11:57 , Processed in 0.059443 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表