杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. F# W/ [% {3 ]0 @; p, \# J<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- u* K9 r, }6 j<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
- T! k, t8 e8 N. U0 {# p<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- `6 u3 Q  X5 C) n0 h5 F4 d
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 g. R. B( B  Z/ ]
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
4 U. }+ e1 Z" s  ?$ _<P>From the first moment we met,</P>  R/ Q8 ]# J) d! N3 e
<P>从我们相遇的那一刻起</P>- K- a1 w! F$ \  V
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 C/ r7 ^  V: V/ A: D<P>我已痴心爱上你</P>+ d/ l3 c( l- W$ L/ S
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>& \2 G' y) z; r1 l: L  Z% D
<P>我们每日相遇谈话 </P>
1 @8 M1 W* l' p# Q+ i; k<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>( |5 ~. }! X8 y9 x0 t- M8 j
<P>但我们从未谈论心事 </P>% h& f* @) }  X' K
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 A- i3 t; {" ^* l
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ f2 |$ n% v! r, J
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 i- |" Q: G2 C! a- S) p<P>也许我能了解你的感受</P>& ?1 t7 X# P) Z7 ]
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>5 Y, v7 O  E+ c9 q) r
<P>爱,爱只一个字 </P>$ n2 Z+ G8 O' m' S5 i
<P>Why is it so difficult to express?</P>
; {9 i8 t# b& L' m/ ~# M<P>为何如此难于启齿</P>
+ o3 s" a0 ]* g  q: C/ Q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 {$ y$ L0 Q0 k<P>我想说我爱你 </P>+ W4 p: t: k$ {. V+ @3 i
<P>But I never did</P>
. ?; ~# ^& M  @$ H! E  t: `<P>但我不会</P>
* R' [! X. s, D  p<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& E. i2 B1 @4 J0 b3 c2 t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 N( l; W' c9 L1 r& e+ a<P>If today isn’t too late,</P>
9 J1 w3 K6 ]$ _7 u6 Y1 `<P>如果今天不太晚 </P>
" L  ?6 B0 o4 l8 ?<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% k7 z4 U# M5 F<P>我期盼吐露心声</P>
  }  y' k* C* e: z1 n<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 `) T9 j0 x# v4 N; a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* i9 g4 Q2 W5 r: t: k& \" c<P>Can I entrust it to you? </P>9 Z# e0 ], R4 b
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. h6 U5 {+ e3 `. S9 B9 z2 y, Z" `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ Y" K3 P# Y' ?+ X* t4 j- F
<P>把我的爱放在你心里 </P># D- }1 \7 p- ^( _
<P>Love… just the word love</P>
0 ]2 W5 I: @4 \# n# K<P>爱, 爱只一个字</P>6 p1 I* S5 q& R1 P
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>& `1 `' I# B& w* `
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 w6 K5 r5 ?0 e: J* v4 m<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ _" p5 V5 S7 U4 X/ N" \( k<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 k8 N$ ~# G0 T0 r+ {3 y( Z+ T<P>&nbsp;But I never did</P>* w8 ]3 P6 \4 v6 Y% c
<P>但我不会 </P>
2 f* X1 C- {8 k7 s* p; |/ z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>, x+ O$ O7 {$ s( r
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' z0 k" Z$ b* I2 Q
<P>If today isn’t too late, </P>/ t4 l; J: L' k6 G+ U4 V2 c
<P>如果今天不太晚</P>3 E/ Z; V+ u8 l
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* ~6 c5 ^5 c0 e* e, {( `! r<P>我期盼吐露心声</P>
% Z) J5 ]' A: I  t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>5 T+ [2 f, Q8 _' k  C) W/ z/ D% s
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. @$ b1 ]+ V9 C) l# \
<P>Can I entrust it to you? </P>
% S& ~( Z% b, v$ R2 o8 w7 g<P>我能把它交付给你吗?</P>  ]5 H$ R. ]5 r. `8 c1 @1 E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% w! G& w  ~; ~# r9 ]- m; O. k<P>把我的爱交付你心 </P>+ g; k/ H5 x& c
<P>Can I entrust it to you?</P>5 L' `4 ?7 q: s! L9 B
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
0 H- p2 j6 h9 K  h! ^4 @* C8 f% U<P>Entrust my love within your heart</P>
$ F1 E2 A& d2 z" g! O% ?5 |! t<P>把我的爱交付你心</P>
' ~' T& H1 ]2 ?) E* \% ]7 N7 V6 A( u' X" e- ~: y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>: v3 q% g. \+ }7 s3 S
<P>月光闪亮</P>
$ y( t  h' l7 Y7 `! D<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
2 S; F: Y. ]! p' o% [7 I: c' C<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
: h7 S/ Q& {; y4 N! |<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 K$ ]1 U9 s! ]2 k. R0 s1 |
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' G1 p- I, E5 P: i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" _. k5 r) U7 c% o<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: X) h; K, m* s<P>The sky is happy down to its soul </P>  x- V1 [* @! w
<P>天空也陶醉了 </P>2 F% p1 q( U, k. T
<P>With the moon kissing it every night </P>
8 c9 B2 [: ~4 ]8 I% l& K* \& N<P>月亮每晚亲吻它</P>
, V5 r0 }7 c( d2 M5 z<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 h2 ^# E& Y6 B- _% z  g<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 U& m+ e/ i, W6 Q
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% s- o2 M4 f7 \, Q3 `/ E0 R<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) L- {4 G7 @- O9 @# N<P>You needn’t fear anything </P>2 x5 ]& J! m" w% P: z
<P>你无需担心 </P>
- R5 m) K" p# Z+ G6 e<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ y7 F) z  \1 ]/ T+ ?# V1 m5 T) K<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>/ b5 Y) q9 `" k% V# C: R3 }8 \* {
<P>Every other word you utter is love</P>1 B. {2 \4 ~3 R8 o
<P>你说的每个字都是爱 </P>
( ?! d" r$ |3 Q, w: s<P>I really want to know just how much you love me</P>
% U- p: R. D" P6 Y- L<P>我想知道你爱我又多深</P>2 D1 t! m' t' M6 m; V/ _$ j
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 D4 x+ t+ a2 H$ l/ n& O3 M
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>; R* a' i4 A0 y1 F) J1 m  m: S
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! @& e, Y: Y5 K- R5 j3 i<P>我的爱无与伦比 </P>+ b, u; Y- W1 `% J7 D& h8 J
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 t$ I) K7 C( b. H5 O! O, D, p<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 @" B/ N% J: c
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>( O8 s, `3 u7 z! q+ @! r) Y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, \- ^' d3 c1 @! r' P" M0 T7 W
<P>I want so much to see inside your heart </P>7 ]. S: S9 @. F/ e
<P>我好想看穿你心</P>
4 i* B5 c1 {5 l6 U5 Y; ]( j, C( @<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 L* y+ V: @5 n4 |2 k" [
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
8 G; G7 ?% V2 d% `<P>To prove my love, I’m willing to die</P>  S+ ~' F; }, P! I$ H7 {( @
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! C% ^. o  n; I/ A: Y% ?: X+ k
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
7 x* p, D1 i( A; h: ~" X6 W6 ?<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>: w# W. c- A+ s9 p
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 J% O6 K1 O) G+ o1 t# W
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
8 z% e4 g# F0 r) Z+ N+ u; s& t) N" A1 W  g<P>I regret not dying </P>+ ~! `3 E9 E; B" C' K- E
<P>我遗憾未死</P>
6 ~5 c- p; l# w& E* o<P>&nbsp;I only have one tongue </P>- }, G, H2 n5 T* O. |
<P>我只有一个舌头</P>8 e9 o0 [! ^, U6 T% v! K2 a
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 Z( S& {- }+ {1 y  s
<P>它不是近于100,000 </P>9 z: W, o2 J0 w- x
<P>With such a tongue as yours, </P>3 B! x7 m/ n1 t; J2 c! c
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
1 S* F* p, R  y8 j4 G<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 e/ X& g, w" r( I2 [$ ~<P>你的话语跟不上它 </P>/ F8 W2 L( w) f5 J
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 K: A$ L7 t2 m<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>- n0 C, [: `; H- n" P
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 v4 y' q" B8 ]* C' Z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
% w) L0 S6 @3 g* o1 K
. d# M( b- H, @. ?[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 18:24 , Processed in 0.048326 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表